Andreeva, Bistra

Born in the town of Targovishte in 1978, Bistra Andreeva attended the English Language High School in Ruse and graduated from the American University in Bulgaria with a BA in Journalism and Mass Communication. She later completed an MA in Cultural Policy and Management in Belgrade, Serbia, as well as an MA
Read MoreAngel, Izidora

Izidora Angel is a Bulgarian-born writer, translator and curator. She has written essays and critique in English and Bulgarian for the Chicago Reader, Publishing Perspectives, Drunken Boat (Anomaly), Banitza, Egoist, and others. She has edited works of fiction and nonfiction, and also worked as food critic and publishing consultant.
Read MoreBuxton, Christopher

Christopher Buxton
Since 2007 following the successful publication of my first novel, Far from the Danube, I have been concentrating on writing and translation. My second novel, Prudence and the Red Baron was published by Ciela in 2008 to critical acclaim. Radoslava and the Viking Prince was published by Millenium Press in 2011. Two children’s books The Princess Commander and the Seven Scallywags was published in Bulgaria in 2014. And another two novels, The Devil’s Notebook and Surge have been published in English and in Bulgarian by Znatsi..
For seven years now I have used my website to publicize Bulgarian novelists, short story writers and poets. Translations include significant 30 + page passages from novels: Emil Andreev’s Crazy Luke, Kalin Terziiski’s Madness, Ivailo Petrov’s Wolf Hunt, Milen Ruskov’s The Summit (rendered into Essex dialect). I have translated contemporary short stories by Zack Karabashliev, Vasil Georgiev, Ivan Landzhev, Deyan Enev – alongside modern and classic poets and writers from Botev to Elin Pelin to Margarita Petkova..
My translation of Rumen Balabanov’s short short story The Ragiad (Ïàðöàëèÿäà) was published in Dalkey Press’s Best European Writing 2013. In 2014 I edited the translation of Alec Popov’s Mission London for Istros Books. My translation of Milen Ruskov’s work was used at the European Writers’ Award ceremony. My translation of Kerana Angelova’s “Interior Room” was published in the USA by Accents Press. I am also the founder of Bulgarian Publishing House, Black Sea Oleander Press which has published 4 anthologies of translated Bulgarian poetry. As Vice Chair of the UK British Bulgarian Society I have presented numerous Bulgarian writers for the Bulgarian Cultural Institute, including Alec Popov and Teodora Dimova. My work in promoting Bulgarian culture was recognized in 2015 by the Culture Minister and I was subsequently granted Bulgarian citizenship.
I am currently working on co-translating and editing “Experience” bu Rusana Bardarska.
Further details visit www.christopherbuxton.com
Read MoreDunne, Jonathan

Jonathan Dunne was born in Kingston-upon-Thames, England, in 1968 and studied Classics at Oxford University. He is director of the publishing house Small Stations Press, which publishes quality literature in English and Bulgarian, including an anthology of Raymond Carver’s poetry and a Galician novel,
Read MoreFrank, Elizabeth

Elizabeth Frank was born in Los Angeles, and educated at secondary schools in London and Geneva. She received her B.A., M.A and Ph.D at the University of California, Berkeley. Since 1982 she has been a member of the literature faculty at Bard College in Annandale-on-Hudson, New York. She is the author of Jackson
Read MoreGiguere, Francine

Francine Giguere
As a teenager I was an avid dancer of Balkan folkdances. This developed into a broader interest in language and culture. My favourite area was Bulgaria but, once at university in Canada, I found that Bulgarian was rarely taught.
Read More